التفريغ النصي للحوار المنطوق
هو تحويل الحوار المنطوق إلى نص مكتوب عن طريق استخدام برامج السترجة أو
برامج التفريغ، ويسمي التفريغ لملفات الفيديو بالسترجة داخل اللغة الواحدة، حيث يتحول
الحوار المنطوق إلى نص مكتوب ظاهرًا على الشاشة ومتزامنًا مع الصورة. وهو أحد
المهام التي تُطلب من المسترج وفي بعض الوقت يكون هو المهمة الوحيدة التي
يطلبها العميل، ويتم التفريغ لملفات الفيديو وملفات الأُديو على حدِ سواء، كما يتم
التفريغ "السترجة في اللغة الواحدة" بشكل أساسي لأصحاب العزم من الصم وضعاف
السمع؛ لذا يجب على المُسترِج أن يكون على دراية بقواعد SDH ويمكن الاطلاع عليها من
خلال هذا الرابط:
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/217350977- English-Timed-Text-Style-Guide
الحصول على سيناريو الفيديو المراد ترجمته (script) هي الغاية الأولى للمُسترِج أو
المترجم ويمكن الحصول على السكريبت بطريقتين إما آليًا أو بشريًا.
أما الطريقة الآلية فتكمن في استخدام بعض البرامج لتقوم بتحويل الحوار المنطوق إلى
نص مكتوب آليًا، وما يميز هذه الطريقة السرعة في أداء المهمة وما يشوبها هو الخطأ
الذي يقع أحيانًا نتيجة التنبؤ الخاطئ للحوار فلا ننسى أننا نتعامل مع برنامج يخطئ أحيانًا،
وربما سقط بعض الحوار ولم يتم تفريغه؛ ولذلك يجب التأكد من صحة التفريغ بالاستماع
الجيد للحوار المنطوق ومراجعته مع السكريبت المُفرغ آليًا. أما الطريقة البشرية فهي
تعتمد اعتمادا كليًا على مهارة الاستماع وعلى البرنامج المستخدم في عملية التفريغ
سواء للفيديو أو للأُديو وبالتأكيد على جودة الفيديو.
ما هي معايير الجودة للنص السمعي البصري؟
1-يجب
أن يخلو من الأخطاء الإملائية، مع المحافظة على استخدام علامات الترقيم بشكل صحيح.
ولونه حسب ما يطلبه العميل وحسب نوع الفيديو ولون خلفية الشاشة.
وضعاف السمع فعليه أن يتبع قواعد SDH.
خطوات التفريغ لملف فيديو باستخدام برنامج الترجمة المرئية Subtitle Edit
1-قم بإنشاء ملف وتسميته باسم المهمة.
2-قم بتنزيل الفيديو المراد تفريغه.
3-افتح برنامج السترجة وليكن Subtitle Edit على سبيل المثال.
الآن انظر أسفل الفيديو الذي قمت بتحميله، هل يوجد أيقونة مرسوم عليها cc إن وجدت
فهذا يعني أن لدينا سكريبت بالفعل وكل ما علينا فعله انشاء ملف text document ثم
نسخ السكريبت ولصقه في هذا الملف. إن لم تجد هذه الأيقونة، ابحث عن ثلاث نقاط مثل
هذه (...) أسفل الفيديو وبمجرد الضغط عليها تظهر كلمة open Transcript وبالضغط عليها نحصل على السكريبت.
ملحوظة: يجب تسمية كلا من ملف الفيديو وملف text document بنفس الاسم داخل
ملف واحد.
نحن الآن لدينا ملف text document يحتوي على سكريبت الفيديو فكيف يمكن فتحه
بداخل برنامج Subtitle Edite؟
كيفية فتح ملف text document باستخدام برنامج Subtitle Edit:
1-افتح البرنامج.
2-اذهب لقائمة file ثم Open ثم اختر ملف Text document
3- اذهب إلى Video ثم Open Video.
حل مشكلة الكتابة باللغة العربية باستخدام SE
إذا كان التفريغ يتم لملف فيديو يُنطق باللغة العربية اذهب إلى قائمة Edite ثم
اختر Right-to-Left-mode مما يساعد على حل مشكلة الكتابة باللغة العربية، وفي حالة
ظهور هذه المشكلة في خانة مفردة نلجأ إلى تحديد هذه الخانة ثم اختيار Edite ثم (Fix
RTL via Unicode controlcharacters (for selected lines .
ماذا نفعل إن لم نجد سكريبت أو CC للفيديو؟
علينا إنشاء سكريبت من البداية فبعد فتح ملف الفيديو اذهب إلى File ثم اختر New ثم
اذهب لأسفل البرنامج واختر Create ثم Insert new subtitle at video pose.
إن كان التفريغ هو المهمة الوحيدة التي يطلبها العميل فيتبع ذلك عملية المزامنة ثم
حفظ الملف من File ثم Save as ثم Sub Rip، أما إن كانت المهمة المطلوبة هي الترجمة
المرئية فتصبح عملية الترجمة هي المرحلة الثانية بعد التفريغ
وقبل المزامنة.
عن الترجمة
المرئية نتابع الحديث إن شاء الله في المرة القادمة.
عبر عن رأيك، شاركنا.